杏彩娱乐平台网站

Following North Korea’s latest threat, some on the island are more worried than others Photographs by Jun Michael Park for CNN
Story by Kyle Almond, CNN

就在朝鲜领导人金正恩 威胁对关岛的潜在打击的几天后, 摄影师对此表示了一个 href = "http://junmichaelpark.com/"目标 =" _blank "-君迈克尔公园 为美国的小领地登上飞机。

公园在太平洋岛上度过了三天, 认识了许多当地人。

他说: "作为一个韩国人, 我能够与关岛人民联系在一起, 因为我们在一艘类似的船上。

北朝鲜的威胁对韩国来说并不是什么新鲜的事情, 而南韩几十年来一直在对付他们。帕克说, 在他的国家, 人们对朝鲜多年来的威胁已经变得 "麻木, 几乎无动于衷"。

但关岛是新的聚光灯。

"我认为关岛人民可能比韩国人更紧张," 帕克说, 他在 CNN 的任务。"但与此同时, 他们的总体态度和生活方式更加放松。

在他逗留期间, 帕克还采访了一些游客, 其中许多人来自韩国。根据关岛旅游局的数据, 今年来自韩国的游客比其他任何国家都多。

这里有几个人公园相遇, 以及他们对北朝鲜威胁的想法。

直径凯肯德尔, 46

"我希望这只是谈话。我现在真的不觉得受到威胁了。我感觉不到任何压力。我想这只是文字而已。我甚至不确定, 朝鲜的能力在那里吗?金正恩还有能力吗, 还是他还在努力呢?

"目前我们的军队相当强大, 我们是相当坚实的。如果 (Kim) 发射 (导弹), 我认为它不会在这里。我对我们的防御系统有信心。...

"我没有真正注意到对旅游业的任何影响。事实上, 实际上有相当多的韩国人。通常它主要是日本人, 但最近有很多韩国人来。我想知道这是否是因为金正恩, 还是仅仅是今年夏天的那个时候。

小纪, 39 岁, 她的孩子们, 来自大田的游客, 韩国

"我们在8月初来到关岛。我们不经常在这里看电视, 但在上周紧张局势开始升级后, 我的丈夫, 他回到了韩国, 开始担心并打电话给我。在这里我不觉得有什么危险, 但是因为现在我更多的关注和阅读杏彩娱乐平台网站文章, 我有点紧张。

"起初我耸耸肩, 但随着时间的流逝, 我发现自己想知道如果一场战争真的爆发了 — 和附近的避难所, 会发生什么。如果一场战争爆发了, 关岛将比韩国安全得多, 我考虑到了我丈夫和住在汉城的父母的安全。当然, 我们将是没有金钱或食物的难民, 但在那里的威胁将更加真实。

汤米伍利, 42

"我很害怕, 因为我有两个小孩子。我有一个5岁的女儿和一个9岁的儿子。我们住在杜梦湾, 他们正在为他们的学年做好准备。我儿子读了东西, 报纸和媒体都很吓人。他问我一切是否正常, 当然我不想让他害怕。所以我告诉他: ' 不用担心。我们得到了控制。但内心深处, 我有点害怕, 因为你永远不知道。...

"我出生在关岛, 但我完全是美国人。我的祖父母都在我妈妈身边, 我爸爸的身边也在军队服役。我妈妈的爸爸在第二次世界大战中;他在欧洲, 他在中国。我爸爸的爸爸, 他是一名海军飞行员;他从航空母舰上飞走了。这就是把我的祖父母带到关岛的那种东西, 然后我的父母认识了我。...我在关岛长大, 我的心在这里。我爱这个岛。

约书亚, 33

"我是半个韩国人, 半个查莫罗, 为关岛而自豪。...我的意见 (关于北韩的威胁)?给我一把枪我也会开枪的...我代表的是关岛的查莫罗岛。就是这样。时期。(我们的安全) 是目前唯一重要的事情。...我不害怕我只是担心但我会战斗, 只是为了保护我们的岛屿。

哲, 42 岁, 他的家人, 来自韩国的游客

"我们很担心, 还是有点担心。但这种政治局势并没有影响我们取消这次旅行。关岛的主要景点是您可以在一个地方享受休闲和购物。我们有我们的酒店在杜梦湾地区, 很容易去不同的旅游和活动, 并返回到商场之后。与孩子一起旅行需要大量的手和照顾, 但在这里是非常方便的与孩子们走动。

从左, 达尼洛 Rapadas, 57 和约翰 Taimanglo, 62

Rapadas: “We have no control over the North Korean leader’s nuclear finger, but we do have control over our surroundings, our family, my kids, my wife. And those are the things that I think we have to remember daily, not what goes on out there someplace. We don’t know anything about this guy, but we know what’s around us, we know who we love, we know our family. And I think that’s a more important thing that we have to think about. That gets us through any kind of crisis there is out there.

"对于关岛的大部分, 我们确实把它当成玩笑。但我们知道有一些政治影响。但这真的超出了我们的控制。但你拥有的, 抓住它, 爱它, 赞美它, 并以这种方式生活你的日常生活。

Taimanglo: “We never thought this time would happen. We never think about these things, but this is serious so it’s a lot to take in. And we also have to be just mindful of our day-to-day life. But I hope nothing will happen because if it does happen, it’s going to be worse for the other end.”

汤姆 Quitugua, 36

"我们几乎完全依赖旅游业。经济非常依赖这一点。我想说, 也许像70%% 的中产阶级的人在旅游 — 或任何他们正在做的工作, 它直接关系到它。所以, 如果这里没有游客, 这里就没有经济。这基本上就是它的工作方式。...

"就军事方面而言, 我知道我们是安全的, 因为关岛整个岛基本上是一个军事设施。我们在这里保护得很好。

"这是第二次 (金) 威胁我们, 对不对?第一次发生这种情况时, 我还在厨房里工作 (作为厨师)。它确实对游客产生了影响。它肯定对此有一定的影响。

纳塔利亚贝尔泰利, 29, 和丹尼尔杨采妮, 34, 游客从佛罗伦萨, 意大利

贝尔泰利说, 他们在离开度假的那天听到了北韩的威胁。"起初, 我们有点担心, 但在这里, 每个人都这么冷静, 我们也感到平静。我们仍然保持我们的手指交叉, 但我们是平静的。她说, 她最喜欢的关岛是 "所有的野生动物和人民。这是一个美丽的气氛, 真的很放松。非常适合我们。

李金子-不久, 72, 游客从首尔, 韩国

"我们10人的杏彩娱乐平台网站来到这里进行旅行团。当媒体开始谈论这些威胁时, 我的孩子们很担心, 并问我们是否应该取消这次旅行。但我在报纸上看到, 一枚导弹到达关岛的可能性微乎其微。昨天, 我在韩国的姐姐很着急, 打电话给我们, 我儿子向她保证, 如果有任何危险, 韩国可能比关岛危险得多。

"一切都很好, 每个人都很友好。我只是对我们的导游说, 即使是泡菜在酒店和餐馆的味道更好。

莉娜 Mantanona, 39, 和她的家人

"这是可怕的, 但我们能做什么?...我们是很微妙的人。是的, 世界各地都有重要的事情发生, 但我们能做些什么呢?我们什么也做不了这就是为什么我们有政府支持的原因。这就是为什么我们有军队, 我很感激, 我们有。这就是为什么我们拥有美国。因为没有这一切, 我们在技术上什么都不是。

"我真的只是祈祷。我们每天要做的就是祈祷。祈求一切平静下来, 他们就会明白, 这就是我们应该在世界上拥有和平。

君迈公园 is a South Korean photographer based in Seoul. He is represented by 莱弗. Follow him on Facebook, Instagram and Twitter.

照片编辑器: 布雷特 Roegiers