杏彩娱乐平台网站

有争议的密尔沃基县长大卫·克拉克本周宣布, 他将加入唐纳德·特朗普政府, 担任国土安全部助理部长, 他2013年关于美国安全的硕士论文中抄袭了一些章节, 美国有线电视杏彩娱乐平台网站网已找到 kfile 审阅。

克拉克是特朗普竞选期间以煽动言论闻名的明显代理人, 他在加州蒙特雷的海军研究生院获得了安全研究硕士学位。克拉克在他的论文《让美国的安全和隐私权兼容》中, 至少有 4 7次未能正确地确定他的消息来源。

在美国有线电视杏彩娱乐平台网站网 kfile 审查的所有情况下, 克拉克都从来源提升语言, 并以脚注的方式予以赞扬, 但没有用引号表示他正在逐字取这些词。

根据海军研究生院网站上发布的关于抄袭问题的 的准则,//my.nps.edu/web/nsa/academic-integrity "target =" _ black "> 准则," 如果一篇文章被逐字引用, 则必须用引号 (或者, 如果是较长的段落, 提出缩进文本), 然后是一个适当制定的引文。这个短语的长度并不重要。如果别人的话有足够的意义, 值得引用, 那么准确的引语和正确的引文是必不可少的, 即使只涉及几个词 "

学校的荣誉代码 < href="http://exapps.nps.edu/StudentMuster/docs/NPSINST%%205370.4B.pdf" target = "_ black" > 将 剽窃定义为 "提交部分或全部不是自己作品而没有适当归属的材料。抄袭进一步定义为使用或承认作者或来源的人的原创作品, 无论这种作品是由代码、公式、想法、语言、研究、策略、写作组成的, 而不给予作者或来源合理和适当的肯定或其他形式。

被抄袭的消息来源包括2002年美国公民自由联盟关于 "9月11日之后政府对新的和不必要的权力的需求" 的报告、2003年美国公民自由联盟批评美国联邦调查局记录收集做法的报告、2007年美国公民自由联盟关于 "融合中心" 的报告和2011年美国公民自由联盟的一份报告报告了彻底改革保密法的必要性。

克拉克的其他消息来源包括: 《委员会报告》、《国土安全事务》杂志上的2011年文章《皮尤研究中心》、宪法项目2012年的一份报告、美国总审计局2003年的一份报告、2011年布伦南会计师事务所的一份报告《华盛顿邮报》2013年发表的一篇关于外国情报监视法院、比较国土安全: 全球教训、nadav morag 教科书和《安全城市项目》的文章《中心报告》, 这是曼哈顿研究所发表的一篇研究论文。

克拉克还取消了前总统乔治·w·布什的著作《决策点》中的措辞。

克拉克 1 4日宣布, 他已被任命为国土安全部 "伙伴关系和方案办公室" 成员, 他将在那里与全国多个层面的执法部门进行联络。国土安全部发言人周四表示, 目前还没有宣布克拉克的任命。

克拉克是一个 href="http://www.tac2.net/2017/04/30/us/milwaukee-protest-against-sheriff-david-clarke/" 目标 = "_ 空白" > 为他的令人眼前一亮的评论而闻名的 , < href="http://www.tac2.net/2017/05/18/politics/密尔沃基-委员-夏里福-萨维德-克拉克斯/"目标 =" _ 空白 ">, 包括 称黑生活物质为仇恨组织, 并将该组织称为" 黑谎言物质 "。克拉克还因管理密尔沃基县监狱而面临批评, 当地检察官说, 一名囚犯在没有水一周后死于脱水。

在美国有线电视杏彩娱乐平台网站网的 kfile 试图联系克拉克就这一报道发表评论后, 他在微博上写道, "这个 @CNN 黑客 @KFILE 的攻击研究 mo 是指责抄袭。我是下一个没有给兰德·保罗, 莫妮卡· c罗莱等人。克拉克后来告诉 "href="http://www.jsonline.com/story/news/local/milwaukee/2017/05/21/cnn-report-says-sheriff-david-clarke-plagiarized-parts-his-thesis-homeland-security/334747001/"目标 =" _ 空白 "> 密尔沃基杂志哨兵: "只有有政治议程的人才会说这是抄袭"

海军研究生院发言人在一份声明中说, 标准程序将是在提出抄袭指控时对论文展开调查。

"和所有学术机构一样, 海军研究生院非常认真地对待我们学生工作的完整性, 考虑到我们的使命和学生群体的独特性质, 也许比我们的同行更重视," cdr. clclt phillips 中校说。"任何正式抄袭指控的标准程序, 都是为了拉学生的论文, 对指控的有效性进行调查"

"大学的学术行为守则, 以及我们在提交论文时和毕业后检查抄袭情况的程序, 可以逐年变化。在这种特殊情况下, 在全面调查完成之前, 我们将无法确定任何违规行为 "

克拉克, 3岁
中。 20世纪90年代,

参议员丹尼尔·帕特里克·莫伊尼汉
彻底废除了 中 情 局 中。
理由, 它已经证明
无用 适用于
failing to forecast the fall of the Soviet Union.
华纳还担心 中。 public
calls of

参议员丹尼尔·帕特里克·莫伊尼汉 (d-ny)
彻底废除了 机构
理由, 它已经证明 它的
无用 通过
未能预测苏联的解体
in 1991.
克拉克, 3岁
Civil liberty advocates believe that domestic
intelligence agencies working in so much
保密
are untrustworthy,
它是一个
放弃的 a
美国的核心原则, 一个政府
working

for the people and by the people must be
transparent to the people.
An unprecedented and alarming new penchant for
government
保密

放弃的 中。
美国的核心原则, 一个政府

for the people and by the people must be
transparent to the people.
克拉克, 3, 4岁
Withholding information allows the executive
branch
执行法律的人
使自己免受公众的批评

国会和司法监督, 这

增加不适当的、不明智的
and
非法活动。
Withholding information allows the executive
branch

使自己免受公众的批评 and, in
some cases,

国会和司法监督, 这 in
turn

增加了不明智的, 非法的可能性,
and
不正当的活动。
克拉克, 8岁


信息 缺点被称为 < 跨度类 = "相等" > 炉子管道 -其中
信息 在一个机构内
travels up and down in an organization with
little sharing horizontally between

organizations--prevented the reporting out of
counter terror information.
陆军仍然面临的一个主要挑战是
"跨度类 =" 相等 "> 炉子管道

信息。 用楼梯管道

信息
travels up and down in an organization, with
little sharing horizontally between

organizations.
克拉克, 8岁
当有这么多的火炉在法律和政治上都有权自己铸铁管道的情况下, 就很难分解火炉。
这是很难 当有这么多的火炉在法律和政治上都有权拥有自己的铸铁管道时, "分解火炉"。
克拉克, 8岁
一个全新的联邦机构 部门 of
Homeland Security (DHS) was created to be
the
lead
机构
的问题, 特色
所以在 9/突出 攻击
border protection,

确保运输安全, immigration, Customs
Service,

关键基础设施
组织
援助 重大事件。
部门 现在有 领先优势
responsibility


的问题, 特征
所以在 9/突出 故事
protecting borders,

保护运输安全 和我们的其他部分

关键的基础设施,
组织 紧急
援助 并与私营部门合作
to
评估漏洞。
克拉克, 9岁
之前 9/11, no executive department had as
its first priority, the job of defending America
from domestic attack.
之前 9/11, no executive department had, as its
first priority, the job of defending America from
domestic attack.
克拉克, 10岁
Metadata is the envelope of a phone call or
Internet communication. For a phone call

可以包括的持续时间
电话, 电话 所涉及的数字,
and when it happened. For an email it would
include the sender and recipient, time, but not
the subject or content,

in both cases it could include location
information.
Metadata is the ‘envelope’ of a phone call or
internet communication. For a phone call

可以包括的持续时间 电话
电话, 电话 数量
and when it happened. For an email it would
include the sender and recipient, time, but not
the subject or content.

In both cases it could include location
information.
克拉克, 14岁
委员会知道, abuses of civil
liberties could create a backlash that would
impair the collection of needed
信息。
Abuses of civil liberties could create a backlash
that would impair the collection of needed

intelligence.
克拉克, 14岁
Former DHS Secretary Michael Chertoff admits that

by its very nature, domestic and homeland
security intelligence
工作
是侵入性的。


By its very nature, domestic and homeland
security intelligence

是侵入性的 and risks infringing on civil
liberties.
克拉克, 15岁
一个问题 getting coherent thinking on the
risk of terrorism is that

politicians find extreme and alarmist
possibilities so much more appealing than
discussions of broader context, much less of
statistical reality.

歇斯底里和危言剂很少有意义 but

政治家和媒体
吸引他们。
一个问题 getting coherent thinking on the
risk of terrorism is that
记者和
politicians find extreme and alarmist
possibilities so much more appealing than
discussions of broader context, much less of
statistical reality.
也就是说, 虽然
歇斯底里和危言剂很少有意义,

政治家和媒体 往往是自然的
吸引他们。
克拉克, 16岁
After 9/11, pressure grew for a larger state role
in counterterrorism.
After 9/11, pressure grew for a larger state role
in counterterrorism.
克拉克, 16, 17
他们认为, 创建 new
institutions like
州和地方
fusion centers must be planned in a public, open
manner
仔细考虑和辩论
对隐私和其他关键价值观的影响
important in a democracy.
新的机构, 如

fusion centers must be planned in a public, open
manner,
他们
对隐私和其他关键价值观的影响
carefully thought out and debated
.
克拉克, 17岁
智力融合中心越来越受欢迎
at the
当地 水平 作为 人员 tried 建立一个在捍卫 中。 家园

by developing their own intelligence
capabilities.
智力融合中心越来越受欢迎
among state and
当地 执法 人员
as
他们寻求
建立一个在捍卫 家园
security

by developing their own intelligence
capabilities.
克拉克, 17岁


最近的国会听证会 然而, 一个
DHS official
描述 中。


fusion center as the ‘wild west,’ where officials
都是
free to use a variety of technologies before
politics catches up and limits
中。 选项。
struggling to answer the seemingly simple
question of who is in charge of fusion centers at

最近的国会听证会, 国土安全部的一名官员 could only offer that
‘fusion centers are in charge of fusion centers.’
One analyst reportedly
描述 Ihs
fusion center as the “wild west,” where officials
都是
free to “use a variety of technologies before
‘politics’ catches up and limits options.
克拉克, 17岁
Federal authorities are happy to reap the
benefits of working with

fusion centers without officially taking
ownership.
Federal authorities are happy to reap the
benefits of working with
中。
fusion centers without officially taking
ownership.
克拉克, 26岁
提交国会的另一份报告 raises questions in responding to anti-terror efforts, stemming from the conflict between individual privacy
interests and the intelligence needs of law
enforcement and national security.
一些公民自由 针对反恐努力提出的问题
from the conflict between individual privacy
interests and the intelligence needs of law
enforcement and national security.
克拉克, 26岁
中。 的技术和作用。 中。
Internet play in
中。 gwot, 批评者担心

滥用和伤害的可能性

由政府官员 用一个 增加
capacity



to assemble information, will result in increased
and unchecked government power.
中。 的好处。 中。 use of advanced
technologies for antiterrorism efforts are clear,

the
个人隐私和隐私风险
滥用和伤害的可能性 to individual
liberty

政府官员 and employees deploying
such technologies are equally established. Civil
libertarians, privacy advocates, and others worry
that the Government’s
增加 能力
to assemble information will result in increased
and unchecked government power.
克拉克, 26, 27
作者写道, domestic intelligence
system appears to have been successful in
increasing security within the U.S.,
that
the




gains are coming at the cost of ever-increasing domestic surveillance and at the risk of civil
liberties.
这里有好消息: 这 domestic
intelligence system appears to have been
successful in increasing security within the US,

as demonstrated by numerous foiled terrorist plots
and the lack of another major successful attack on
American soil since 9/11.
there is also bad
news: these

gains are coming at the cost of increasing domestic surveillance and at the risk of civil
liberties.
克拉克, 28岁



The ACLU and EPIC have argued that the use of
surveillance systems to monitor public spaces may,
nevertheless, infringe upon freedom of expression
under the First Amendment,
相信这
可能会 "冷却" 抗议者示威
跨度类 = "平等" > 公共
空间。
虽然根据《第四修正案》, 一般没有合理的
对隐私的期望
对 "跨越类 =" 平等 "> 公共
可见的活动有任何期望,
the ACLU and EPIC have argued that the use of
surveillance systems to monitor public spaces may
nevertheless infringe upon freedom of expression
under the First Amendment.
克拉克, 28, 29岁
In a review of literature on fusion center
recommendations, a group of policy experts and
legal practitioners write that although

融合中心有可能

加强国家的
反恐努力,
without effective limits on data collection,
storage, and use,
这些
centers can pose serious risks to civil
liberties, including rights

言论自由、集会自由、宗教自由、

和自由的权利
不必要的政府入侵。



融合中心有可能
dramatically

加强国家的 执法和
反恐努力。 然而
without effective limits on data collection,
storage and use,
融合
centers can pose serious risks to civil
liberties, including rights

言论自由、集会自由、宗教自由、
racial and religious equality, privacy

和自由的权利
不必要的政府入侵。
克拉克, 29岁
The recommendation report points out that any
time


law enforcement agencies collect information on
people in the United States




可能会导致建立庞大的数据库

compiled on individuals without reasonable
suspicion that
他们
链接到 任何
恐怖主义或
犯罪活动。 A lack of proper training,
reporting, and oversight came up in this report as
well.
Concerns about constitutional rights to privacy,
equal protection and freedom of expression are
always present when

law enforcement agencies collect information on
people in the United States.
... In addition, new
systems of collecting and disseminating reports of
suspicious activity observed by local law
enforcement officials

可能会导致建立庞大的数据库
of information

compiled on individuals without reasonable
suspicion that
这些人
链接到
恐怖主义或 任何其他
犯罪活动。
克拉克, 29岁
最紧迫的问题之一 涉及
fusion centers is
缺乏
问 责 由于
周围的秘密 这些 中心
which

使公众监督
更加困难。
最紧迫的问题之一 关于
fusion centers is

问 责。。。 最后
周围的秘密 融合 中心

使公众监督 他们的活动
更加困难。
克拉克, 40岁
法律规定 现代化 counterterrorism
capabilities by giving

访问像漫游窃听等工具 那就是
allowed
调查
to track suspects who changed cell phone numbers,


it authorized aggressive financial measures to
freeze terrorist assets.
此外
allowed



government to seek warrants to examine the
business records of suspected terrorists, such as
credit card
信息
公寓租约和图书馆记录。
它是 现代化 我们 counterterrorism
capabilities by giving
调查
访问像巡回窃听的工具, 其中
allowed
他们
to track suspects who changed cell phone numbers—
an authority that had long been used to catch
drug traffickers
暴民老板。
It authorized aggressive financial measures to
freeze terrorist assets.
included
judicial and congressional oversight to protect
civil liberties. One provision created a little
discomfort at home. The PATRIOT Act
允许 中。
government to seek warrants to examine the
business records of suspected terrorists, such as
credit card
收益
公寓租约和图书馆记录。
克拉克, 40岁, 41岁
该法案 修订了15项单独的刑事法规,
creates

多个新的联邦
crimes and greatly expands the authority of the
government to conduct surveillance and searches.

It

包含广泛的修订
扩大法律 执法的
investigative powers to obtain and analyze
personal information
允许 for greater
authority for tracking and intercepting
communications for both foreign and domestic law
enforcement collection. The NSA, whose mission had
traditionally been devoted

外国情报收集, is increasing
their focus on
国内 通信。
它是 修订了15项单独的刑事法规,
creating

多个新的联邦 恐怖主义
crimes, and greatly expands the authority of the
government to conduct surveillance and searches.

// The Patriot Act

包含广泛的修订 至 fisa
扩大法律 执法机构的
investigative powers to obtain and analyze
personal information.
它更容易 允许
investigators
机动之间



外国情报收集 国内
criminal information collection.
克拉克, 44岁
白宫发言人厄尼斯特 表明
that

一种监视 已经 关键

in protecting the nation from terror threats as
it allows counterterrorism
官员
发现是否已知或怀疑 terror
suspects

已经接触到 美国
谁可能是 涉及 恐怖
活动。
josh 厄尼斯特 (a) 白宫发言人, told
reporters aboard Air Force One
那就是 中。
一种监视 有争议的 "一直以来 a
critical
工具
in protecting the nation from terror threats as
it allows counterterrorism
人员
发现是否已知或怀疑
terrorists

已经接触到 其他

谁可能是 经营 恐怖
活动 特别是位于
"跨度" 类 = "相等" > 美国
"内的人。
克拉克, 45岁
The central dilemma faced by liberal democracies
in attempting to effectively combat terrorism

现实 那就是 面临 a
< 跨越类 = "平等" > 严重的恐怖威胁要求采取措施, 加强
政府对个人的权力, 并在
跨度 class = "删除" > 轮
减少
< 跨度 class = "平等" > 自由和 "跨度类 =" 删除 "> 人们在" 跨越类 = 平等 "> 传统上
在" 跨越类 = 平等 "> 之前享有的保护
人们在 "9·1" 事件发生前,
传统上
中享受的跨越 class = "平等" the central dilemma
faced by liberal democracies in attempting to

考虑到以上所有的情况 有效打击恐怖主义与 事实 那就是 打击 a 严重的恐怖主义威胁
requires measures that strengthen the power of
government over the individual and that, in
one
way or another, reduce

有效 的自由和保护。
个人
< 跨度类 = "平等" > 享受 。
安全城市项目 在那里





local
被少得多的关注, 该角色, 警方
in homeland security and protecting critical
national infrastructure
玩过的 United States
prior





Once inside our borders, it is the police-not the
FBI or CIA-who have the best tools for detecting
and prosecuting
9 11。 like forged documents,
identity theft, illegal narcotic sales, and other
minor crimes along with jail and prison
radicalization.
While enormous amounts of ink have been spilled
defining the new responsibilities and
relationships that should obtain between federal
agencies (FBI, CIA, NSA, and the Pentagon),
there
犯罪
Hsa
police
被少得多的关注, 该角色,
in homeland security and protecting critical
national infrastructure.
This is unfortunate,
because terrorism’s equivalent to fare jumping
in
the
New York City subways are illegal border
crossings, forged documents, and other relatively
minor crimes that terrorists use
必须玩 fund their
operations.

Once inside our borders, it is the police—not the
FBI or CIA—who have the best tools for detecting
and prosecuting
这些
犯罪。
安全城市项目




中。 情报

信息是 在那里, 但
fractured among the many layers of law
enforcement that characterize America’s federal
system of government.
是的 在 < 跨度类 = "平等" > 联合王国 中, < 跨度类 = "平等" > 地方警察
部门、特别处和国家
情报机构不断
missing today in U.S.
domestic intelligence
什么 是一个 and
information

can be disseminated quickly and effectively
throughout the law enforcement community from coast-to-coast and from chief

executives down 是一个 "所有渠道网络", 其中的专业知识和情报
Furthermore, in America’s federal law-enforcement
system,
街头官员。 中。
警察可能无法接触到在英国
跨越类 = "平等" > 中发展起来的
种日常关系, 在这种关系中, 跨越类 = "平等" > 地方警察部门、特别
处和国家
< 跨度 class = "平等" >情报 < 跨度类 = "插入" > 机构不断接触。
/实践--专有技术--是 在那里, 但
fractured among the many layers of law
enforcement that characterize America’s federal
system of government.
他们是 什么 现在需要



是一个 "全通道"

can be disseminated quickly and effectively
throughout the law-enforcement community, from coast to coast, and from

police chiefs
网络 ", 其中的专业知识和情报 官员在.
To paraphrase Benjamin Franklin, we must all learn
how to hang together or we will most assuredly all
hang separately.
街道层
nadav morag 的比较国土安全 liberal democracies, the counterterrorism
strategy chosen must, regardless of
which
approach is decided on, either as a law

适用于 执法
continuum, not lose sight of what is being
protected,

或战争 a 的存在
state
自由民主 基于 中。
法治。"跨越阶级 =" 平等 "的自由民主国家必须
跨越阶级 =" 平等 "> 为其居民规定了最大数量和类型的权利
和自由 适用于 liberal democracy, the counterterrorism
strategy chosen must, regardless of
its placement
along the war-fighting/law

a
continuum, not lose sight of what is being
protected:
执法
的存在 自由民主的国家。自由民主的国家必须
provide for the maximum number and type of rights
and freedoms for its inhabitants,
such as freedom
of speech, assembly, and religion; the right to
due process; and the right to equality before the
law.
也努力
nadav morag 的比较国土安全 军情五处对什么是严格的限制。
可以和


-An individual’s right to privacy cannot be
overridden without very good cause.
不能做的时候调查个人。 is
allowed to
军情五处对什么是严格的限制。
There are laws (covering MI5 and others) which
ensure that
an individual's right to privacy cannot be
overridden without very good cause.
在调查一个人的时候做。
The authorizations are reviewed by independent
commissioners to ensure that they comply with the
law.
The authorizations are reviewed by independent
Commissioners to ensure that they comply with the
law.
nadav morag 的比较国土安全
In order to intercept telephone communications,
interfere with property or conduct “intrusive
surveillance” a warrant must be obtained which
authorizes precisely what actions will be taken.
nadav morag 的比较国土安全 这些 权证


最后
In order to intercept telephone communications,
interfere with property or conduct “intrusive
surveillance” a warrant must be obtained which
authorizes precisely what actions will be taken.
长达6个月。 这样 are issued by the
Secretary of State [Home Secretary] and remain
valid until the operation is complete, or

权证 (whichever is the shorter).
长达6个月
-In urgent cases warrants may be signed by a
senior official
nadav morag 的比较国土安全
内政部, 但只
国务卿有
授予
许可。 这些认股权证是最后的









-The warrant and authorization system, together
with the independent review process, is a legal
safeguard, which ensures that MI5 does not use any
intrusive techniques without

2到5天。
In urgent cases warrants may be signed by a
senior official
很好的理由。
内政部, 但只
在哪里 国务卿有
给定的快件 许可
给官员。 这些认股权证是最后的 只为之间 (depending on the type of action)
unless they are confirmed by the Secretary of
State. “Directed surveillance” is deemed less
intrusive (a person being watched in public is a
lesser invasion of privacy) and this kind of
action can be authorized by officers within MI5.
Nevertheless, such authorizations are still
subject to independent review by the
Commissioners.

The warrant and authorization system, together
with the independent review process, is a legal
safeguard which ensures that MI5 does not use any
intrusive techniques without
2天和5天
非常
很好的理由。
Emergency regulations must be geographically
specific, cannot amend basic guarantees of human
rights and must be limited in time.
nadav morag 的比较国土安全 emergency regulations must be
geographically specific, cannot amend basic
guarantees of human rights, and must be limited in
time
(UK Civil Contingencies Act, Part 2,
Sections 20–23, n.d.).
此外
nadav morag 的比较国土安全 《反恐怖主义法》 2000年通过 the UK

a


非紧急立法 但也提供了
适用于
rights of suspects and greater allowance for
judicial scrutiny.
更有力的保证




在押 人员



appeal their status to a special immigration
appeals commission
涉嫌恐怖参与可以 至少可以确保
sort

一些 的司法
监督。 随着 < 跨度类 = "相等" > 段落 2000年《反恐怖主义法》, 英国 a
永久 for dealing
with terrorism. The act incorporated some elements
from previous emergency legislation

非紧急立法
但也提供了 更有力的保证
rights of suspects and greater allowance for
judicial scrutiny.
Following the 9/11 attacks,
Parliament passed the Anti-Terrorism, Crime and
Security Act 2001. This law afforded the executive
the power to detain, without charge, non-UK
citizens

中。 activities but who could
not be deported to their countries of origin for
fear that they would be mistreated—although it did
allow for detainees to

appeal their status to a special immigration
appeals commission,
涉嫌恐怖分子 从而确保 一些

程度 的司法
检讨。
nadav morag 的比较国土安全 allows for the use of
any and all means of intelligence gathering
with
little attention paid
作战的方法
维护 隐私权
其他公民自由。 allows for the use of
any and all means of intelligence gathering

without the need
此外, 这一战略
保障 隐私权
as it usually targets
noncitizens in the territory of foreign countries.
其他公民自由,
nadav morag 的比较国土安全

执法办法 是基于一个完全不同的哲学
that it views
中。 "敌人"






集体, 但




作为个人
实施特定犯罪行为。 at the other end
of the continuum,

执法的方法, and
modus operandi. The goal here is not to kill the
enemy to deny them the ability to conduct hostile
acts.
是基于一个完全不同的哲学 事实 law enforcement approach,
unlike the war-fighting approach, does
中。 at
least for purposes of prosecution, generally view
the “enemy”

集体, 但
These individuals may or may not
be organized into terrorist groups, but in any
case they are not treated as a collective
threatening the state, but rather as distinct
individuals

作为个人。 for which
each has to be prosecuted independently.
实施特定犯罪行为
nadav morag 的比较国土安全 means spending much
执法办法

中。 在边界内运行的时间
a
民主国家和 是受
中。 法律限制的目的是
保护
人民的基本权利。 那些采取 to
combating terrorism generally spend most
执法方法
their

在边界内运行的时间
中。 民主国家和
因此
是受 法律限制的目的是
保障 in those
countries.
人民的基本权利
Aclu 中。 寿衣 secrecy surrounding the recently
leaked surveillance
hamstrung those
members in

程序 他们能

their only recourse was to file secret letters of
concern or protest.

披露和许多人认为,
a former Ranking Member of the House Intelligence
Committee
indicated that you can’t talk to
anybody about what you learn in
简·哈曼 and
there is no way then for staff to do research,
which would make for more successful oversight.
简报 中。 少数成员 Congress who were briefed
on these controversial
felt so
handcuffed by restrictions on

程序 do with the highly classified
information they received, they thought

their only recourse was to file secret letters of
concern or protest.
他们能
代表 简·哈曼
a former Ranking Member of the House Intelligence
Committee
谁作为
briefings
from executive agencies, described the
current practice of congressional notification:
定期收到机密
布伦南中心 隐藏 from Congress and judicial
oversight

信息 允许行政部门 保持
free

本身


从公众的批评和
增加了
非法和不当活动。 隐瞒

信息 允许行政部门 隔离

本身 从公众的批评和,
在某些情况下,
"跨越类 =" 平等 "> 国会和司法监督
, 这反过来又
增加了
明智
非法和不当活动。
Aclu 正如本文前面所述,
has the authority and

国会
必须在挑战中发挥领导作用 little
transparency in

法律和惯例, 使 and domestic intelligence
operations
我们的国家安全

国会 必须在挑战中发挥领导作用
中。 法律和惯例。
允许 过度
保密成为其主要特征。 我们的国家安全
文化。
Aclu 行政机关 分公司 没有
to tell members of the Intelligence

监督
< 跨越类 = "平等" > 委员会

他们不能分享他们学到的东西
与国会其他成员的情况介绍会。 行政机关 没有 to
tell members of the Intelligence Commitees
or
the Gang of Eight

权威 他们不能分享他们学到的东西
这些
与国会其他成员的情况介绍会。
Aclu in February 2003, by senior
members of the Senate Judiciary Committee
expressed
两党的报告
frustration with the Justice Department’s refusal
to submit to Congressional oversight.
伟大 两党的报告 in February 2003 by
senior members of the Senate Judiciary Committee
expressed
发出
frustration with the Justice Department’s refusal
to submit to congressional oversight.
今日美国 Clapper said he
declassified
在另一个例子中, dni james 方面
国安 局 监视和情报 程序



消除一些神话 关于政府监控
活动。 克拉珀说他解密了 的详细信息
the

国安局 监视和情报
programs
收集
"希望它能帮助 and add necessary
context to what has been published"

消除一些神话 of Americans'
phone records and foreigners' Internet use
关于政府监控
In a written statement by Judge Reggie B. Walton,

《华盛顿邮报》, he acknowledged
that

the court lacks the tools to independently verify
how often
国际社会研究中心的首席法官 政府监控中断
法院


The chief judge of the Foreign Intelligence
Surveillance Court
旨在保护隐私的规则。
the court lacks the tools to independently verify
how often

中。 政府的监视中断
法院的 旨在保护 美国人 '
隐私。
《华盛顿邮报》
这与行政
部门试图让
公众放心时一直在说的话形成了鲜明的对比, 这与行政部门一直在说的话形成鲜明的对比。
oversight role. They have been
saying



that the court provides central checks and
balances on
法院的 政府 间谍 people

那就是 应该感觉舒服



这一点。 法院的
that the court provides central checks and
balances on
描述其实际
局限性 < 跨度 class = "相等" > 与奥巴马政府和情报
机构领导人一再作出的保证
形成鲜明对比
"跨越类 =" 平等 "> 政府的
efforts. They have said
间谍 那就是
美国人 应该感觉舒服 the secret
intelligence court provides robust oversight of
government surveillance and protects their privacy
from rogue intrusions.